德國平面設計師Benjamin Fränzki:藝術創作人的探索與破壞(Search and Destroy)

Benjamin Fränzki

Never work with assholes. (Quote from Eike König *註),這是德國法蘭克福平面設計師兼藝術創作人 Benjamin Fränzki 最喜歡的一句話。身為設計師,在平面設計專案執行過程中,Benjamin 認為,創建一個與合作對象更好的溝通管道與方式,才能使彼此能夠更滿意作品。這樣的互動,在產生視覺的過程和概念上的溝通,才能找到每個作品的靈魂,同時,雙方必須找到方式,能夠減少多餘的程序,達到最高的效益。2012年前後他曾經駐留台灣,在台灣從事藝術創作及設計工作,對台灣文化深感興趣,並且留下深刻印象,返回法蘭克福的他,現在與夥伴成立WE DO Studio,承接許多平面與多媒體的專案。

int_eike_1.jpg

(*註  Eike König  HORT 德國Berlin活耀的平面設計師,

作品中經常以實驗性方式大膽呈現具音樂性、藝術性的表現。)

在台灣時,Benjamin參與了許多計畫與獨立展出,也與服裝品牌合作過一些較為幽默且叛逆的插畫。他對台灣的平面設計有一些觀察及看法。Benjamin認為就整體來看,台灣的設計和視覺語言比起歐洲的表現手法多了點優美與可愛感,他也認為整個東亞的視覺文化似乎比德國更加地豐富多彩。當然,在平面設計領域中,有許多設計語彙及溝通方式是世界所通用的。不過在他看來,每天暴露在網路時代的眾多資訊下,我們的視覺已經頻繁接收太多共同圖像及視覺表現,視覺的疲勞感使我們很難分辨其差異性。Benjamin 覺得當設計師們在做視覺設計時,或許可以增加更多的在地文化風格與特色,這樣可以讓作品產生更多差異性及特色。

Benjamin特別認為保持使用繁體字在設計概念上,絕對能夠發揮ㄧ種文化傳遞的作用。

bunthase-sticker.jpg

BWbandana-sticker.jpg

10662030_901349346560889_7365851801432070043_o.jpg

(Benjamin的塗鴉風格作品及創作展出)

Muddy_Overview2.jpg

(Benjamin的平面設計作品)

 

謬誌茗實體刊物在七月號時刊載與Benjamin的對話,因為當時Benjamin正在忙著一個網站的專案,本刊物編輯們也同時水深火熱,我們幾乎用快問快答的方式來互相理解,但也因此更加直觀。

請問Benjamin為什麼選擇來台灣?您來台灣做些什麼?

「剛好有一個機會,讓我能夠來台灣交換學生,我一直在尋找一個地方,她的文化能與德國有很大的差異,讓我可以一切歸零,像個孩子,從頭學習,我覺得這能讓我重新看待人生很多事情。台灣的文化確實與德國有相當大的差異,特別是文字,這是一個全新的系統,我完全無法掌握,這很讓人興奮!」

您在台灣時,曾經做了一個街頭繪畫隨貼的行動?能告訴我們您這個行動的意義及目的?是否是特殊涵義及理念呢?

「只是在尋找一種突破與破壞,不管是對體制,還是些什麼。」.

由於您現在在德國擔任平面設計師的職業,想請教您德國在設計工作執行上,德國客戶們對於設計師的一些要求及工作流程上,有沒有值得分享的特殊之處呢?

「如同全世界其他設計師(設計公司)一樣,剛開始我們的客戶有相當糟糕的,也有合作相當順暢且愉快的。我總是希望與客戶是建立起友情且互相尊重的,而這也確實逐漸達成目標,我們所建立的客戶,在合作上默契都越來越好,並且能夠建立起友誼。 我們逐漸發現了一件相當重要的事情,你一定得與你氣味相投的人一起工作,對於起初接觸設計這行的人來說,這很困難,但是絕對要逐漸走向這個模式。」

知道您特別喜歡聽金屬音樂,有沒有什麼推薦呢?

Hypocrisy, Coprocephalic, Maroon and Gorilla Monsoon.

您最喜歡的藝術家?設計師?可否簡述原因?

「我並沒有特別迷戀的設計師,但是如果非得找到什麼來講,我喜歡 Metahaven的插畫,有時會表現Hort 與 black Metal,經常帶給我許多啟發。」

想請教您平常上班的時候一天的行程大概會怎麼安排?

「其實沒有什麼規律,有時候百般忙碌,接著就只能想盡辦法抽空休息,我們試著讓自己的工作型態總是自由自在的。」

想請教您假期都會怎麼安排呢?

「最好是能夠無憂無慮地裸體。」

Scan 29

Scan 11.jpg

Scan 12

(Benjamin平常的創作可以窺見金屬音樂對他的啟發)

F1_Mikey.jpg

(Benjamin的作品中經常有些拼貼式的幽默)

 

Credit–
照片提供 / Benjamin Fränzki (WE DO Studio)
撰稿、採訪 / Emi Yeh (嵐澄創藝)
翻譯 / Emi Yeh、J.J Chiu、唐奇
德國聯繫窗口 / 李沛錦